Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Саламлыме ой

  • 1 саламлыме

    саламлыме
    1. прич. от саламлаш
    2. прил. приветственный, поздравительный

    Саламлыме ой приветственная речь;

    саламлыме серыш поздравительное письмо.

    Николай Спиридонович почеш саламлыме мутым ужар гимнастёркым чийыше еҥ ойлыш. Д. Орай. После Николая Спиридоновича приветственную речь произнёс человек в зелёной гимнастёрке.

    3. в знач. сущ. приветствие; поздравление

    Саламлымылан вашешташ ответить на приветствие.

    Метрий коча шӧрын кайыше чашмам ачала, саламлыме олмеш мутым луктеш. «Ончыко» Дед Метрий чинит покосившийся плетень, вместо приветствия заводит разговор.

    Йоча-влак ёлка йыр пӧрдыныт, У ий дене саламлымым вученыт. В. Иванов. Дети кружились вокруг ёлки, ждали поздравления с Новым годом.

    Марийско-русский словарь > саламлыме

  • 2 саламлыме

    1. прич. от саламлаш.
    2. прил. приветственный, поздравительный. Саламлыме ой приветственная речь; саламлыме серыш поздравительное письмо.
    □ Николай Спиридонович почеш саламлыме мутым ужар гимнастёркым чийыше --- еҥойлыш. Д. Орай. После Николая Спиридоновича приветственную речь произнёс человек в зелёной гимнастёрке.
    3. в знач. сущ. приветствие; поздравление. Саламлымылан вашешташ ответить на приветствие.
    □ Метрий коча шӧ рын кайыше чашмам ачала, саламлыме олмеш мутым луктеш. «Ончыко». Дед Метрий чинит покосившийся плетень, вместо приветствия заводит разговор. Йоча-влак ёлка йыр пӧ рдыныт, --- У ий дене саламлымым вученыт. В. Иванов. Дети кружились вокруг ёлки, ждали поздравления с Новым годом.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > саламлыме

  • 3 жест

    Яша, пурла кидшым нӧлталын, йолжо дене тавалтен, саламлыме жестым ышта. К. Коршунов. Яша, подняв правую руку, топнув ногой, делает приветственный жест.

    Марийско-русский словарь > жест

  • 4 здравствуй

    здравствуй(те)
    межд. здравствуй(те) (саламлыме мут)

    (Пӧча.) Здравствуйте, Антон курскай! М. Рыбаков. (Петя.) Здравствуйте, зять Антон!

    Марийско-русский словарь > здравствуй

  • 5 здравствуйте

    здравствуй(те)
    межд. здравствуй(те) (саламлыме мут)

    Пӧча. Здравствуйте, Антон курскай! М. Рыбаков. Петя. Здравствуйте, зять Антон!

    Марийско-русский словарь > здравствуйте

  • 6 мут

    1. слово; единица речи

    Кӱчык мут короткое слово;

    торжа мут грубое слово;

    мутым кучылташ пользоваться словом;

    мутын значенийже значение слова;

    мутым возен моштымаш правописание слов;

    мутым вес корныш вончыктарымаш (грам.) перенос слов;

    вес йылме гыч куснышо мут заимствованное слово.

    Кусарыме годым южгунамже ик-кок мутым веле огыл, а кугу ужашымат весемдаш перна. К. Васин. При переводе иногда приходится изменять не одно-два слова, а большую часть.

    Тиде годым шеҥгелныже рушла мутым пуженрак саламлымым кольо. И. Васильев. При этом он позади себя услышал приветствие с некоторым искажением русских слов.

    Сравни с:

    шомак
    2. слова; высказывание, выражение мысли, фраза

    Ушан мутым ойлаш говорить умные слова;

    кочо мутым колышташ слушать обидные слова;

    кӱлеш мутым муаш найти нужные слова.

    Мутшо дене маска дечат огеш лӱд, чодыраште мераҥ дечат лӱдеш. Калыкмут. На словах медведя не боится, а в лесу зайца боится.

    (Н. Лекайн) папиросым пижыктышат, шке мутшым умбакыже шуйыш. К. Коряков. Н. Лекайн прикурил папиросу и продолжил свой рассказ.

    Сравни с:

    ой
    3. лово; мнение, вывод, решение, приказ

    Пытартыш мут последнее слово;

    ӱшадарыше мут веское слово;

    туныктышын мутшо слово учителя;

    начальникын мутшо деч шога зависит от слова начальника.

    – Мыйын мутем тыгай лиеш: вес ватетым да ӱдыретым тышке кондо, але шке нунын деке илаш кай. В. Иванов. – Моё слово будет такое: привези сюда вторую жену и дочь, или сам езжай к ним жить.

    Полковник командующийын мутшылан «Есть» манын вашештыш. К. Березин. На приказ командующего полковник ответил «Есть».

    4. слово; обещание, обязательство выполнить что-л.

    Мутым пуаш дать слово, обещать.

    Тый мыланем шуко гана тыге ойленат да мутетым шуктен отыл. Б. Данилов. Ты мне много раз так говорил, а своё слово не сдержал.

    5. слово; публичное выступление, речь

    Саламлыме мут приветственное слово;

    пытартыш мут заключительное слово;

    мутым йодаш просить слово.

    Мут адвокатлан пуалте. С. Музуров. Слово предоставили адвокату.

    Колхозник-ударник-шамы-чын краевой съездыште мыйын ватат мутым ойлен. М. Шкетан. На краевом съезде колхозников-ударников и моя жена выступила с речью.

    6. слух, весть, известие о чём-л.

    Мут лектын идут (пошли) слухи;

    мут коштеш ходят слухи.

    Колхоз ыштышаш нерген мут ял калыкымат рӱзалтыш. М. Шкетан. Слух о создании колхоза всколыхнул и деревенский народ.

    Колышт, йолташ ӱдырем, еҥ коклаште мут шокта. К. Бик. Слушай, подруга моя, в народе ходят слухи.

    7. разговор; словесный обмен сведениями

    Мутым лукташ завести, затеять разговор (о чём-л);

    мут лекте разговор зашёл (о чём-л.).

    Орол пӧртыштат мут икте – кинде нерген. А. Эрыкан. И в сторожке разговор один – о хлебе.

    Мемнан мутна икжаплан кӱрльӧ. М.-Азмекей. Наш разговор на время прервался.

    8. слова; литературный текст, на который написана музыка

    Мурын мутшым тунемаш выучить слова песни.

    – Мый тиде мурым шинчем. Мутшымат изиш моштем. Н. Лекайн. – Я знаю эту песню. И слова немного помню.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > мут

  • 7 открытке

    открытке
    открытка (саламлымашым, серышым возен колташлан сӱретан почтовый картычке)

    Саламлыме открытке поздравительная открытка;

    открыткым колташ послать открытку.

    Ӱдыр-влак почтовый открыткым Олюлан пуэдышт. В. Сапаев. Девушки вручили Оле почтовые открытки.

    Марийско-русский словарь > открытке

  • 8 тоҥгыкташ

    тоҥгыкташ
    -ем
    разг. выталкивать, вытолкнуть; вытряхивать, вытряхнуть

    (Пагул) саламлыме мутымат пелештен ыш шукто, шольыжо тудым омса гоч тоҥгыктен лукто. Ф. Майоров. Пагул не успел даже произнести слова приветствия, как младший брат вытолкал его за дверь.

    Марийско-русский словарь > тоҥгыкташ

  • 9 шыратарыше

    шыратарыше
    1. прич. от шыратараш
    2. прил. палящий, знойный, горячий

    Шыратарыше кечылан ваштареш шогалын, кок кидге кӱш нӧлталын, олам саламлыме шуэш. М. Казаков. Встав лицом к палящему солнцу, подняв вверх обе руки, хочется приветствовать город.

    Мланде шыратарыше кече шокшеш кӱэмалтын шинчын. А. Первенцев. Под зноем палящего солнца земля окаменела.

    Сравни с:

    шыратыше

    Марийско-русский словарь > шыратарыше

  • 10 жест

    жест (кид дене лупшкедыл ончыктымаш). Яша, пурла кидшым нӧлталын, йолжо дене тавалтен, саламлыме жестым ышта. К. Коршунов. Яша, подняв правую руку, топнув ногой, делает приветственный жест.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > жест

  • 11 здравствуй(те)

    межд. здравствуй(те) (саламлыме мут). Пӧча. Здравствуйте, Антон курскай! М. Рыбаков. Петя. Здравствуйте, зять Антон!

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > здравствуй(те)

  • 12 мут

    1. слово; единица речи. Кӱ чык мут короткое слово; торжа мут грубое слово; мутым кучылташ пользоваться словом; мутын значенийже значение слова; мутым возен моштымаш правописание слов; мутым вес корныш вончыктарымаш (грам.) перенос слов; вес йылме гыч куснышо мут заимствованное слово.
    □ Кусарыме годым южгунамже ик-кок мутым веле огыл, а кугу ужашымат весемдаш перна. К. Васин. При переводе иногда приходится изменять не одно-два слова, а большую часть. Тиде годым шеҥгелныже рушла мутым пуженрак саламлымым кольо. И. Васильев. При этом он позади себя услышал приветствие с некоторым искажением русских слов. Ср. шомак.
    2. слова; высказывание, выражение мысли, фраза. Ушан мутым ойлаш говорить умные слова; кочо мутым колышташ слушать обидные слова; кӱ леш мутым муаш найти нужные слова.
    □ Мутшо дене маска дечат огеш лӱ д, чодыраште мераҥдечат лӱ деш. Калыкмут. На словах медведя не боится, а в лесу зайца боится. (Н. Лекайн) папиросым пижыктышат, шке мутшым умбакыже шуйыш. К. Коряков. Н. Лекайн прикурил папиросу и продолжил свой рассказ. Ср. ой.
    3. лово; мнение, вывод, решение, приказ. Пытартыш мут последнее слово; ӱшадарыше мут веское слово; туныктышын мутшо слово учителя; начальникын мутшо деч шога зависит от слова начальника.
    □ – Мыйын мутем тыгай лиеш: вес ватетым да ӱдыретым тышке кондо, але шке нунын деке илаш кай. В. Иванов. – Моё слово будет такое: привези сюда вторую жену и дочь, или сам езжай к ним жить. Полковник командующийын мутшылан «Есть» манын вашештыш. К. Березин. На приказ командующего полковник ответил «Есть».
    4. слово; обещание, обязательство выполнить что-л. Мутым пуаш дать слово, обещать.
    □ Тый мыланем шуко гана тыге ойленат да мутетым шуктен отыл. Б. Данилов. Ты мне много раз так говорил, а своё слово не сдержал.
    5. слово; публичное выступление, речь. Саламлыме мут приветственное слово; пытартыш мут заключительное слово; мутым йодаш просить слово.
    □ Мут адвокатлан пуалте. С. Музуров. Слово предоставили адвокату. Колхозник-ударник-шамы-чын краевой съездыште мыйын ватат мутым ойлен. М. Шкетан. На краевом съезде колхозников-ударников и моя жена выступила с речью.
    6. слух, весть, известие о чём-л. Мут лектын идут (пошли) слухи; мут коштеш ходят слухи.
    □ Колхоз ыштышаш нерген мут ял калыкымат рӱ залтыш. М. Шкетан. Слух о создании колхоза всколыхнул и деревенский народ. Колышт, йолташ ӱдырем, еҥкоклаште мут шокта. К. Бик. Слушай, подруга моя, в народе ходят слухи.
    7. разговор; словесный обмен сведениями. Мутым лукташ завести, затеять разговор (о чём-л); мут лекте разговор зашёл (о чём-л.).
    □ Орол пӧ ртыштат мут икте – кинде нерген. А. Эрыкан. И в сторожке разговор один – о хлебе. Мемнан мутна икжаплан кӱ рльӧ. М.-Азмекей. Наш разговор на время прервался.
    8. слова; литературный текст, на который написана музыка. Мурын мутшым тунемаш выучить слова песни.
    □ – Мый тиде мурым шинчем. Мутшымат изиш моштем. Н. Лекайн. – Я знаю эту песню. И слова немного помню.
    ◊ Мут гыч мут лекте слово за слово; (постепенно) разговориться. Мут гыч мут лекте, воштыл-воштыл кутыраш тӱҥальыч. Я. Ялкайн. Слово за слово, стали весело разговаривать. Мут коклашке пураш вмешиваться в разговор. Мут(ым) колышташ слушаться, послушаться: подчиняться чьим-л. распоряжениям, следовать чьим-л. советам. Ача-ава мутым колышташ кӱ леш. Надо слушаться родителей. Мут(ым) колыштдымо непослушный. Мут(ым) колыштшан послушный. Мут(ым) кучаш отвечать, ответить за кого-что-л.; понести ответственность. – Кучо ынде. От му – мут кучаш шогалтат. «Ончыко. – Лови теперь. Не поймаешь – привлекут к ответственности. (Ик) мут лукде молча, без слов, без единого слова. Олатай ик мут лукде колышт налын да тугак, пелештыде, тӱ гӧ лектын. К. Васин. Олатай выслушал без слов и также, молча, вышел во двор. Мут почеш по словам (чьим-л). Туныктышын мутшо почеш по словам учителя. Уто мут деч посна без лишних слов; не теряя времени напрасно. Мут толмашеш к слову (сказать); в дополнение к сказанному. Мут толмашеш, оза шкеже транспортышто тырша. «Мар. ком.». К слову сказать, сам хозяин трудится на транспорте. Мут уке гыч от нечего сказать. – Ну, игече, – мут уке гыч тӱҥале толшо еҥ. – Ну и погода, – от нечего сказать заговорил прибывший человек. Мутат уке вводн. сл. слов нет; конечно, безусловно, несомненно, действительно. Мутат уке, тыште йӧ сыжат логалеш. В. Иванов. Слов нет, здесь встречаются и трудности. Мутлан кӱ сеныш ок пуро за словом в карман не лезет (о находчивом человеке в беседе, разговоре). Мутлан пураш соглашаться, согласиться. Ямет мутлан пура. Д. Орай. Ямет соглашается. Мутлан ок пуро не соглашается. Аваже тӱ рлӧ семын шылталенат, вурсенат тӧ чыш, Йыван пырчат мутлан ок пуро. О. Шабдар. Мать пыталась и приласкать, и поругать Йывана, а он ни в какую не соглашается. Мутым вӱ дла йоктараш говорить, как воду лить; рассказывать (говорить) гладко, без остановок, без умолку. Васлий мутланаш тӱҥалеш гын, мутым вӱ дла йоктара. Я. Элексейн. Если Васлий начинает говорить, то говорит без умолку. Мутым яра (мардежыш) ок кышке слов на ветер не бросает; не говорит впустую. Пезменов мутшым яра ок кышке. М. Иванов. Пезменов слов на ветер не бросает. Лӱ м мут грам. имя существительное. Олмештыш мут грам. местоимение. Пале мут грам. имя прилагательное. Тошто (марий) мут легенды и предания (мари). Чот мут грам. имя числительное. Шке мутлан оза лияш быть хозяином своего слова (о человеке, выполняющем данное слово).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > мут

  • 13 открытке

    открытка (саламлымашым, серышым возен колташлан сӱ ретан почтовый картычке). Саламлыме открытке поздравительная открытка; открыткым колташ послать открытку.
    □ Ӱдыр-влак по-чтовый открыткым Олюлан пуэдышт. В. Сапаев. Девушки вручили Оле почтовые открытки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > открытке

  • 14 тоҥгыкташ

    -ем разг. выталкивать, вытолкнуть; вытряхивать, вытряхнуть. (Пагул) саламлыме мутымат пелештен ыш шукто, шольыжо тудым омса гоч тоҥгыктен лукто. Ф. Майоров. Пагул не успел даже произнести слова приветствия, как младший брат вытолкал его за дверь.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тоҥгыкташ

  • 15 шыратарыше

    1. прич. от шыратараш.
    2. прил. палящий, знойный, горячий. Шыратарыше кечылан ваштареш шогалын, кок кидге кӱ ш нӧ лталын, олам саламлыме шуэш. М. Казаков. Встав лицом к палящему солнцу, подняв вверх обе руки, хочется приветствовать город. Мланде шыратарыше кече шокшеш кӱ эмалтын шинчын. А. Первенцев. Под зноем палящего солнца земля окаменела. Ср. шыратыше.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шыратарыше

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»